Les traducteurs

Le Petit Prince traduit en gallo

Extrait :
Le permier seir je me dormis don sur le sabl a un mill de mill de la poerchaènn demórauncz. Je taés pus adiraé q'un marein laèraé au mitaunt de la graund-maér, sur un radèu, aprés unn perdauncz. Alórr vóz póétz pas imaijeinae mon preinsaut caunt q'a la piq dóu jórn unn drosll de petitt voéz me desveilhit. Ol dizaet de mesm :
« Si qe vóz vóletz ben… deseinn mei un mout !
— Hau ?
— Deseinn mei un mout…

Le Galo ben d'amaen

Le galo ben d'amaen

Un guide de langue pour tous.
Il permet de communiquer de façon simple et rapide sur les thèmes de la vie courante en gallo : les salutations, le temps qu’il fait, le savoir-vivre, à la ville, à la mer ou à la campagne, en cuisine ou sur un terrain de jeux, etc.

Causeries à thème à domicile

Les causeries à domicile sont des rencontres chez des particuliers sur des thèmes spécifiques, animées par des membres de Sibel e Siben.
L’hôte qui reçoit les intervenants de Sibel e Siben invite ses proches, ses amis, ses voisins à découvrir le gallo.

Causeries publiques

Les causeries publiques sont des rencontres dans des lieux ouverts (cafés, médiathèques, lieux associatifs, etc.), animées par des membres de Sibel e Siben et les auteurs que l'association publie. Elles ont pour but d'élargir le réseau d’amitié de Sibel e Siben et des associations partenaires.

Qui nous sommes

Association Sibel e Siben

Créée en 2012, SIBEL E SIBEN est une association (loi 1901) qui a pour objet de faire connaître et promouvoir la langue et la culture gallèse.
En 2014, l’association Sibel e Siben a publié Le Galo ben d’amaen / Le gallo pratique (guide de langue pour tous).

On parle de nous

Articles de presse, podcasts radio


Toute la revue de presse...